A | B | C | D | G | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | V
Abadá - Tipo di pantalone, elasticizzato e di colore bianco, utilizzato da ogni capoeirista.
Academia - (Pronuncia: academìa). Scuola di capoeira: il termine indica sia l'edificio dove si riunisce il gruppo dei capoeiristi, sia il gruppo stesso.
Agogô - Piccola campana doppia di origine africana, in ferro
battuto, che si suona con una bacchetta di ferro o di legno. È usato
da alcuni gruppi per accompagnare il berimbau nella musica della capoeira.
Aluanda - (Varianti: Aruanda, Aluandê, Aruandê). Vedi:
Luanda.
Angola - È il nome (derivato da quello della nazione africana)
con cui è conosciuta la capoeira più tradizionale, per distinguerla
dalla capoeira Regional introdotta da Mestre Bimba negli anni '30. In genere
viene eseguita ad un ritmo più lento e con movimenti più vicini
al suolo rispetto alla Regional. Il jogo normalmente dura più a lungo
ed enfatizza soprattutto il dialogo fra i due corpi, l'estetica e la ritualità
dei movimenti, le strategie e le tattiche del jogo, la malandragem. I giocatori
di Angola (angoleiros) tendono a mettere in primo piano i valori "tradizionali"
della capoeira, legati alle sue origini africane. Angola è anche
il nome del toque utilizzato per l'apertura della roda di capoeira e per
il jogo di Angola.
Arame - Nome della corda che unisce le due estremità della
verga del berimbau. Un tempo era costituito da interiora di animali, mentre
oggi viene usato un filo metallico, generalmente estratto dall'interno di
un vecchio pneumatico.
Atabaque - Alto tamburo conico appoggiato direttamente in terra,
utilizzato nei culti afro-brasiliani e simile a una conga. Suonato direttamente
con le mani, accompagna spesso il berimbau nella musica della capoeira.
Ne esistono diverse taglie: in genere più è piccolo, più
sono acute le note che produce.
Axé - Nome della forza che muove tutte le cose dell'universo,
secondo alcune credenze di origine africana. È anche una formula
di augurio usata tra capoeiristi.
Baqueta - Bacchetta in genere in fibra di canna da
zucchero - ma anche di legno - che viene utilizzata per percuotere la corda
del berimbau.
Batizado - È la cerimonia in cui l'allievo principiante entra
ufficialmente nel mondo della capoeira. Dopo aver giocato con un mestre
o contra-mestre o allievo formato che lo farà cadere per terra, si
vedrà assegnare il suo primo cordão.
Benguela - (Variante: Banguela). Tipo di toque utilizzato per il
jogo de chão, in cui i capoeiristi fanno movimenti molto vicini al
suolo, che può essere toccato soltanto con i piedi, le mani e la
testa.
Berimbau - Strumento musicale molto primitivo, costituito da un arco
di legno tenuto in tensione da un'unica corda (arame), che viene percossa
con una bacchetta (baqueta). È considerato il simbolo principale
della capoeira ed è lo strumento che "comanda" tutti gli
altri, indicando il tipo di toque e di conseguenza il tipo di jogo. Normalmente
in una roda sono presenti tre diversi tipi di berimbais: il gunga, il medio
e la viola o violinha. Tuttavia secondo Mestre Bimba e alcuni suoi allievi
nella roda doveva esserci un solo berimbau. Il berimbau può essere
accompagnato da vari strumenti, tra cui uno o due pandeiros, un atabaque
e, secondo i vari gruppi, anche da agogô, reco-reco ed altri strumenti.
Biriba - (Varianti: biribá, beriba, birimba, imbirimba). Tipo
di albero brasiliano i cui rami dritti e abbastanza flessibili sono generalmente
utilizzati per le vergas dei berimbaus.
Cabaça - Parte integrante del berimbau, cui
è collegato da una cordicella e del quale funge da cassa di risonanza.
Si ricava da un tipo di zucca che viene seccata, svuotata e in cui viene
praticata una larga apertura circolare. Allontanando e avvicinando la cabaça
allo stomaco si ottiene un caratteristico effetto di wah-wah. Sono soprattutto
le dimensioni della cabaça a determinare i diversi tipi di berimbau
(gunga, medio o viola).
Candomblé - Nome di un culto religioso afro-brasiliano, praticato
soprattutto a Bahia, in cui le divinità principali sono gli Orixás,
sorta di intermediari fra il dio supremo Olurun e i mortali. Fa parte di
quelle tradizioni culturali africane in cui probabilmente sono da ricercarsi
le origini lontane della capoeira.
Cavalaria - Detto anche aviso, è un tipo di toque che veniva
utilizzato anticamente - quando la capoeira era proibita - per avvisare
i capoeiristi dell'arrivo della polizia. Attualmente si usa per i jogos
veloci e con movimenti acrobatici.
Caxixí - Piccolo cestino di midollino che contiene al suo
interno sementi o piccole conchiglie o sassolini. Viene infilato generalmente
al medio e all'anulare della mano destra ed accompagna il suono del berimbau.
Chamada - (ao pé do berimbau). Letteralmente significa "chiamata",
ed è fatta dal suonatore di berimbau quando vuole interrompere il
jogo o cambiare il tipo di toque o attirare l'attenzione. Suona una serie
continua di note gravi e fuori del ritmo: il jogo deve interrompersi e i
giocatori tornano "al piede del berimbau".
Chamada - (de Angola). Questo secondo tipo di "chiamata"
è fatto da uno dei due giocatori nella roda di Angola: il capoeirista
interrompe improvvisamente il suo jogo alzando un braccio o entrambe le
braccia, mentre l'avversario torna ai piedi del berimbau, poi si avvicina
gradualmente a lui secondo precise modalità, fino a toccarlo e ad
iniziare il passo-à-dois. In genere è un modo per riposare
e riprendere fiato, o per rompere la dinamica del jogo dell'avversario,
o per saggiare la sua abilità nel contatto ravvicinato.
Chula - Termine che indica in generale un canto di capoeira, oppure
un canto di media lunghezza, più breve di una ladainha, ma più
lungo di un corrido.
Cintura desprezada - Serie di esercizi acrobatici creati da Mestre
Bimba, in cui uno dei due giocatori fa compiere un salto mortale all'altro,
che deve toccare terra rimanendo in piedi.
Contra-mestre - Grado intermedio tra il professor (allievo formato)
e il mestre.
Cordão - Detto anche corda, è la cintura che indica
il livello raggiunto dal capoeirista. I colori possono variare nelle diverse
academias, ma esistono alcune norme approvate dalla "Confederação
Brasileira de Capoeira", che vengono seguite - pur con diverse varianti
- da numerose academias. Secondo queste norme il cordão deve essere
intrecciato con i colori della bandiera brasiliana, secondo la seguente
successione (dal principiante all'avanzato): verde, verde/giallo, giallo,
verde/blu, giallo/blu, blu. Il cordão blu indica l'allievo formato,
che successivamente diventerà contra-mestre, ed avrà una serie
di cinture in cui i precedenti colori sono variamente intrecciati con il
bianco. Il cordão bianco indica un mestre.
Corpo fechado - (Letteralmente: "corpo chiuso"). Persona
che, attraverso speciali riti magici, sarebbe in grado di ottenere l'invulnerabilità
del proprio corpo di fronte a diverse armi.
Corrido - Canzone di uno o due versi cantata dal solista e a cui
risponde il coro. È il più breve dei canti utilizzati nella
roda.
Dendê - Tipo di palma importata in Brasile
dai neri africani, dalla cui noce di cocco si estrae un olio tradizionalmente
considerato un ottimo medicinale, ma utilizzato anche a fini alimentari
e per ungersi il corpo. È dunque un elemento strettamente legato
alla cultura nera brasiliana, e l'espressione ter dendê, cioè
'avere dendê', ricorrente in molte canzoni di capoeira, significa
essere forti, avere la protezione divina, comportarsi nel modo giusto secondo
la tradizione.
Dobrão - Letteralmente "doblone", è la moneta
(moeda) che si avvicina e si allontana con l'indice e il pollice della mano
sinistra al filo metallico del berimbau, determinando il tipo di suono.
Detta anche vintém (nome della moneta da venti reis), può
essere sostituita da un disco metallico o da un sasso.
Ginga - (Letteralmente: dondolio). Nome dello spostamento
di base della capoeira, principale forma di movimentação in
piedi nel jogo.
Golpe - I principali "colpi" di attacco della capoeira
si chiamano meia-lua de fora (o meia-lua de frente), armada, queixada, martelo,
benção, meia-lua de compasso, chapa, ponteira. I principali
golpes desequilibrantes, usati per far cadere l'avversario per terra, sono
la rasteira, la banda, l'arrastão, la cruz, la tesoura, la vingativa.
Esistono ancora molti altri calci e movimenti, come lo S-dobrado, la chibata,
il macaco, la meia-lua solta, la meia-lua armada, l'aú de chibata,
l'aú batido, il rabo-de-arraia, la cabeçada, il parafuso,
il gancho, il peão-de-mão, il peão-de-cabeça,
la palmeada, il galopante, il godeme, la dedeira, la queda de rins ecc.
Gunga - Nome del berimbau basso. Quando è suonato insieme
agli altri tipi di berimbau, in genere è quello che tiene il ritmo
di base, con pochissime variazioni. Quando il gunga ha un suono particolarmente
profondo, prende il nome di berra-boi (letteralmente: "bue che muggisce").
Instrutor - Insegnante di capoeira di grado più
basso, a sua volta allievo non ancora formato.
Iuna - Tipo di toque utilizzato per il jogo dei capoeiristi più
avanzati (allievi formati, contra-mestres e mestres), lento ed elegante,
in cui si usano spesso i movimenti di cintura desprezada. È utilizzato
anche per salutare i gruppi e per i funerali.
Jogo - (Letteralmente: gioco). Specie di combattimento
ritualizzato in cui due capoeiristas (giocatori di capoeira) si scambiano
movimenti di attacco e di difesa secondo un flusso continuo, nello stesso
tempo osservando i rituali e i comportamenti prescritti, e seguendo il ritmo
stabilito dal berimbau.
Ladainha - (Letteralmente: litania). Canzone di inizio
di una roda di capoeira, in genere cantata da un solista e non accompagnata
dal coro. In molti gruppi le ladainhas possono essere cantate solo da mestres,
contra-mestres o allievi formati. In genere la ladainha - durante la quale
i capoeiristi che si apprestano al jogo rimangono accovacciati ai piedi
del berimbau - è immediatamente seguita dalla saudação,
ma può anche essere seguita da un canto corrido. La ladainha è
tipica della capoeira Angola e veniva raramente cantata da Mestre Bimba
e da alcuni suoi allievi. Talvolta la ladainha può essere cantata
anche come canto corrido.
Luanda - (Varianti: Ruanda, Aluanda, Aruanda, Aluandê, Aruandê
ecc.). Capitale dell'Angola, la nazione africana colonizzata dal Portogallo
da cui avrebbe avuto lontana origine la capoeira.
Maculelê - Altra forma artistica utilizzata
da alcuni gruppi all'interno della pratica della capoeira. Si avvale di
una ritmica particolare, diversa da quella della capoeira (solo percussioni,
il berimbau è assente), e si "gioca" con due bastoni -
e, quando si acquista più pratica, anche con i facões, sorta
di spade - che vengono battuti sia da soli sia tra i due giocatori.
Malandragem - Derivata dalla parola malandro ("malandrino, vagabondo,
briccone"), indica la scaltrezza, la furbizia, l'arte di ingannare
attraverso trucchi e finte, la capacità di anticipare i movimenti
dell'avversario con adeguati contrattacchi. Simile alla malícia,
è una componente essenziale della capoeira.
Mandinga - Arte magica che implica la profonda conoscenza delle forze
della natura e la capacità di utilizzarle per mezzo di speciali riti.
Nella capoeira il termine è usato quasi come sinonimo di malandragem
o di malícia, ma con in più una connotazione che si riferisce
alle sue presunte origini magico-religiose. Chi sa praticare la mandinga
prende il nome di mandingueiro.
Medio - È il berimbau dal suono né troppo basso né
troppo acuto, detto anche berimbau de centro. Quando è suonato insieme
agli tipi di berimbau, ha un ruolo simile a quello della chitarra ritmica:
suona il ritmo di base, poi una variazione su quel tema, poi ritorna al
ritmo di base, e così via.
Mestre - "Maestro" di capoeira. In origine il titolo veniva
assegnato per merito a chi praticava per molti anni - almeno una decina
- sia la capoeira sia l'insegnamento di questa disciplina. Oggi molte academias
assegnano questo titolo agli studenti che hanno adempiuto particolari requisiti.
Moeda. Moneta. Si puo' usa per suonare il berimbau (cfr dobrão)
Movimentação - La movimentazione di base è fondamentale
nel jogo della capoeira, ancora più dei singoli colpi o movimenti
acrobatici. I tre principali tipi di movimentação sono la
ginga (spostamento in piedi); la negativa e il rolê (spostamenti al
suolo); l'aú (spostamento capovolto, la cosiddetta "ruota").
I principali movimenti difensivi sono la cocorinha, la resistência,
la queda de quatro e la esquiva.
Nome de capoeira - Soprannome che viene generalmente assegnato ad ogni capoeirista, spesso ufficializzato in occasione del batizado. In origine, quando la capoeira era proibita, serviva a mascherare il vero nome del capoeirista.
Orixá - Vedi alla voce candomblé.
Pandeiro. Sorta di tamburello, accompagna spesso
il berimbau nella musica della capoeira.
Pedra. "pietra", sasso usato per suonare il berimbau (sostitutiva al dobrão/moeda)
Passo-à-dois - Letteralmente significa "passo a due",
ed è un movimento ritualizzato tipico della capoeira Angola, che
si effettua subito dopo una chamada. I due giocatori, una volta venuti in
contatto tra loro, fanno insieme tre o quattro passi in avanti, poi tre
o quattro passi indietro e così via, finché il capoeirista
che ha effettuato la chamada fa segno all'altro di ricominciare - con molta
cautela - il jogo.
Patuá - È una specie di amuleto portatore di buona
fortuna, secondo il Candomblé. Si dice che chi porta con sé
l'amuleto (quem carrega patuá) è padrone della propria vita,
è una persona forte, che cammina con Dio. Nelle canzoni di capoeira
ricorre spesso l'espressione quem não pode com mandinga, não
carrega patuá: significa che chi non sa praticare la mandinga (vedi
voce relativa) è anche privo di quelle qualità proprie di
chi porta con sé il patuá.
Professor - Insegnante di capoeira, ma non ancora un mestre. In genere
è il titolo che si dà agli allievi formati che tengono lezioni
di capoeira.
Quadra - Canzone di quattro versi cantata da un solista
a cui risponde il coro. È tipica di Mestre Bimba e della capoeira
Regional.
Reco-reco - Strumento musicale composto da un segmento
di bambù scanalato che viene "grattato" con un bastoncino,
usato da alcuni gruppi per accompagnare il berimbau nella musica della capoeira.
Regional - Stile di capoeira creato negli anni '30 da Mestre Bimba.
Rispetto alla capoeira Angola enfatizza la verticalità e l'aggressività
del jogo, in genere praticato ad un ritmo più veloce, secondo vari
toques. La capoeira Regional che viene praticata oggi è comunque
piuttosto diversa da quella originaria di Bimba, anche se continua a mettere
in primo piano gli aspetti propriamente atletici e l'efficacia come arte
marziale.
Roda - Indica sia il luogo dove avviene la sessione
di capoeira, sia la sessione stessa. Il nome, che letteralmente significa
"ruota", si riferisce al cerchio formato dai partecipanti che
definisce lo spazio fisico all'interno del quale i due capoeiristi giocano.
Samba de roda - Tipo di danza di origine bantu, solo
indirettamente legata alla capoeira. I partecipanti, compresi i musicisti,
formano un cerchio, cantando e battendo le mani. Al centro danza una persona
sola o una coppia. Quando un nuovo danzatore vuole entrare e sostituire
un altro, gli dà un tipico "colpo di pancia", detto umbigada.
São Bento - Letteralmente significa "San Benedetto"
ed è il nome di alcuni tipi di toques, tra cui il São Bento
Grande e il São Bento Pequeno ("piccolo") utilizzati prevalentemente
per enfatizzare la velocità, la coordinazione e le tecniche di lotta
nella capoeira Regional (ma esiste anche, ad esempio, il São Bento
Grande de Angola, distinto dal São Bento Grande de Regional).
Saudação - (Letteralmente: saluto). Canzone che spesso
segue immediatamente la ladainha, in cui il coro risponde ai vari "saluti"
del solista (Viva meu mestre ecc.) e alla fine della quale ha inizio il
jogo fra i due capoeiristi.
Sequência de Bimba - Serie di otto diverse combinazioni di
movimenti di attacco e di difesa introdotta da Mestre Bimba e ancora oggi
utilizzata come metodo di insegnamento in molte academias.
Toque - È il modo di suonare il berimbau per
accompagnare il jogo, secondo brevi ritmiche ben determinate sulle quali
si possono fare variazioni e improvvisazioni. I toques principali sono quelli
di Angola, di São Bento Grande e São Bento Pequeno, di Cavalaria,
di Iuna e di Benguela. Ma ne esistono molti altri, tra cui il Santa Maria,
l'Idalina, il Jogo de Dentro, il Cinco Salomão, il Ponha a laranja
no chão tico-tico ecc.
Vareta - Sinonimo di baqueta. Si usa per percuotere l'arame del berimbau.
Verga - Bastone, normalmente ricavato dal legno di
biriba (ma anche dal bambù o da altri legni flessibili), usato per
formare l'arco del berimbau.
Viola - Detto anche violinha, è il berimbau dal suono più
acuto. Quando è suonato insieme agli altri tipi di berimbau, ha un
ruolo simile a quello della chitarra solista: gode infatti della più
ampia libertà negli a solo e nelle improvvisazioni.
Volta ao mundo - Detta anche volta do mundo, è un percorso
camminato all'interno della roda (secondo alcuni gruppi - tra cui il gruppo
Soluna - da effettuare sempre in senso antiorario) usato quando un nuovo
giocatore vuole inserirsi nel jogo al posto di un altro, oppure quando uno
dei due giocatori vuole interrompere per qualche motivo il jogo. In questo
secondo caso l'altro giocatore lo accompagna, aspettando la sua iniziativa:
o un calcio improvviso o un invito a ritornare ai piedi del berimbau per
cominciare di nuovo il jogo.
home | voglio iniziare | che cos'é la capoeira| musica | movimenti | vocabolario | foto | video | desktop | links | gruppo | presenze | orari e corsi | dove trovarci | guestbook | contact | sitemap